2018 års更新från帮助拯救生命
2:56
Laerdal。Se använder cookies för att ge dig den bästa möjliga upplevelsen av vår hemsida。
Genom att fortsätta godkänner du användandet av cookies。
托派收成forbattring ar modra——och spadbarnsdodligheten fortfarande oacceptabelt猪矮子om我varlden——sarskilt pa forlossningsdagen, som明星超过20 procent av真主安拉dodsfall平淡谷仓yngre有限元基于“增大化现实”技术。Större delen av dessa dödsfall inträffar i lågresursländer。民主党dödsfall kan förebyggas。
Mödrar dör至följd av kompliationer under graviditet och förlossning
Nyfödda dör在sin första månad
谷仓fod livlosa
Laerdal全球健康(LGH) är 188体育直播比分Laerdal medicalicer - vinstdrivde systerbolag ch渐进依次为hjälpa至rädda liv på mödrar ch nyfödda依次。Med stöd av våra globala partnerskap och allianser utvecklar LGH enkla, prisvärda产品och程序som hjälper直到在该公司工作。
Våra utbildings - och behandlingsproductter används i dag i fler än 95 låg- och medelinkomstländer。Med stöd från våra partner organizer har över 500 000 barnmorskor utbildats till bli livräddare。År 2020 hoppas Laerdal全球健康kunna bidra直到att rädda 400 000 liv varje år。
里卡纳谷仓和när韩föddes。
Hennes barnmorska, Monica,她在帮助婴儿呼吸和帮助母亲生存的项目中工作。När Monica hade återupplivat barnet insåg hon att även mamman hade问题。鸿康帝igen
Tecknen på postpartumblödning, kunde avlägsna resterna av moderkakan och lyckades stoppa
blodflodet。Både Regina och hennes lille pojke överlevde。
När Minara började få förlossningsvärkar坏hon barnmorskan Jubayda om hjälp。Barnet låg i sätesbjudning och visade tecken på fosternöd。Jubayda gjorde all hon kunde men Minaras baby föddes livlös。我们的计划是帮助婴儿呼吸哈德码头Jubayda kunskaper som nu kom väl直到pass。Minaras宝宝Shifa överlevde。
达涅利föddes医疗坦贝克我luftvägarna在kunde inandas。Den unga sköterskan använde då sina kunskaper från kursen帮助婴儿呼吸。托卡德阁下,我是barnet阁下,我是rensade luftvägarna meden企鹅。男人都有自己的喜好。尊敬的klippte då snabbt av navelsträngen och flyttade barnet直到återupplivningsstationen för använda和ningsballongen en återupplivningsmonitor。Några分钟senare började Danieli和själv。
förlossning födde Naomi en liten pojke。汉andades强度。Barnmorskan Faith hade fått utbilding i帮助婴儿呼吸。尊敬的tog omedelbart barnet直到återupplivningsstationen och påbörjade ballong- och maskventilering。埃夫特巴拉några分钟hörde内奥米坐谷仓första skrik。
När Ester hade fött sin son började hon blöda kraftigt。Ester kände att livet stod på spel。Hennes barnmorska, Musama, kontrollerade livmodern och märkte在这个世界上,我们吃了很多东西。Han masserade livmodern och gav催产素。Eftersom närmaste sjukhus låg性timmar bort låg脂liv helt i händerna på barnmorskan。Om han inde地狱fått上帝的启示节目帮助母亲们在地狱中生存下来。
加入我们,帮助降低与分娩相关的死亡率“买一件,送一件”倡议.
如欲了解捐赠单位的使用方法,请浏览:
www.laerdalglobalhealth.com
有关“帮助母亲生存”秘书处的更多信息,请访问:hms.jhpiego.org