2018 års uppdatering från Helping Save Lives
2:56
laerdal.seanvändercoockiesförtge dig dig denbästaMöjligaupplevelsen avvårhemsida。
Genom att fortsätta godkänner du användandet av coockies.
Trots viss förbättring är mödra- och spädbarnsdödligheten fortfarande oacceptabelt hög runt om i världen – särskilt på förlossningsdagen, som står för över 20 procent av alla dödsfall bland barn yngre än fem år. Större delen av dessa dödsfall inträffar i lågresursländer. Majoriteten av dessa dödsfall kan förebyggas.
MödrarDörtillföljdav av klosplikationer在wrabiditet ochförlossning下
nyfödda dör under sin första månad
barn föds livlösa
Laerdal Global Health(lgh)ärla188体育直播比分erdal Medicals icke-vinstdrivande systerbolag och grundades i Syfte at athjälpathl atträdda-livpåmödrarOchnyföddaiilågresursursorsmiljöer。MedstödAvvåraglobala partnerskap och allianser utvecklar lgh enkla,prisvärdaprodukter och och och somhjälper直到att utbilda och utrusta barnmorskor。
Våra utbildnings- och behandlingsprodukter används i dag i fler än 95 låg- och medelinkomstländer. Med stöd från våra partnerorganisationer har över 500 000 barnmorskor utbildats till att bli livräddare. År 2020 hoppas Laerdal Global Health kunna bidra till att rädda 400 000 liv varje år.
Reginas Barn AndadesIntenärHanFöddes。
Hennes Barnmorska,Monica,Hade Utbildats Inom程序员帮助婴儿呼吸帮助母亲生存。NärMonicahadeÅterupplivatbarnetinsåghhon attävenmamman hade问题。HonkändeIgen
tecknen på postpartumblödning, kunde avlägsna resterna av moderkakan och lyckades stoppa
Blodflödet。BådeReginaOch Hennes LillePojkeöverlevde。
När Minara började få förlossningsvärkar bad hon barnmorskan Jubayda om hjälp. Barnet låg i sätesbjudning och visade tecken på fosternöd. Jubayda gjorde allt hon kunde men Minaras baby föddes livlös. Tack vare programmet Helping Babies Breathe hade dock Jubayda kunskaper som nu kom väl till pass. Minaras baby Shifa överlevde.
Danieli föddes med tarmbeck i luftvägarna och kunde inte andas. Den unga sköterskan använde då sina kunskaper från kursen Helping Babies Breathe. Hon torkade av och stimulerade barnet och rensade luftvägarna med en Penguin-sug. Men Danieli andades fortfarande inte. Hon klippte då snabbt av navelsträngen och flyttade barnet till återupplivningsstationen för att använda andningsballongen och en återupplivningsmonitor. Några minuter senare började Danieli andas själv.
Efter en utdragen förlossning födde Naomi en liten pojke. Han andades inte. Barnmorskan Faith hade fått utbildning i Helping Babies Breathe. Hon tog omedelbart barnet till återupplivningsstationen och påbörjade ballong- och maskventilering. Efter bara några minuter hörde Naomi sitt barns första skrik.
När Ester hade fött sin son började hon blöda kraftigt. Ester kände att livet stod på spel. Hennes barnmorska, Musama, kontrollerade livmodern och märkte att den inte hade dragit ihop sig. Han masserade livmodern och gav oxytocin. Eftersom närmaste sjukhus låg sex timmar bort låg Esters liv helt i händerna på barnmorskan. Om han inte hade fått god utbildning enligt programmet Helping Mothers Survive hade Ester inte varit i livet i dag.
加入我们,帮助减少与分娩有关的死亡率购买一个,礼物一项倡议.
Learn more about how the donated units are used at:
www.laerdalglobalhealth.com
For more information on the Helping Mothers Survive Secretariat, visit:hms.jhpiego.org